
Сериал Форс-мажоры (Корея) /Suits/ 1 сезон онлайн
Адвокаты,Syudji
Актеры:
Дон Гон Чан, Хён Сик Пак (I), Хи Кён Чжин, Чон Ан Чхе, Сон Хи Ко, Гви Хва Чхве, Сан И Ли, Си Вон Ли, Тэ Гван Хван
Режисер:
Чжин У Ким
Жанр:
драмы
Страна:
Корея Южная
Вышел:
2018
Добавлено:
15-16 серия из 16
(24.11.2020)
О чем сериал «Форс-мажоры (Корея)»
В эпицентре корейской интерпретации культового американского сериала "Форс-мажоры" развертывается история о юноше по имени Го Ен У. Обладая феноменальным интеллектом и даром к юридической практике, он словно корабль без ветра блуждает в океане возможностей, не находя причала для своих способностей.
Ен У на грани того, чтобы упустить драгоценные годы своей юности, когда судьба вмешивается в его судьбу: внимание обращает на него адвокат Чхве Кен Су – корифей юридической профессии, чье имя внушает уважение и доверие.
Кен Су, не без эскапизма наблюдая за молодостью парня, принимает на работу Го Ен У, оказавшегося в крайне затруднительном положении. За спиной у него тянутся тени правоохранительных органов, личная жизнь разваливается по швам, а друг подталкивает его к опасным и сомнительным деяниям. Кен Су решает взять молодого человека под свою опеку, передавая ему свои знания и опыт, но уже через некоторое время понимает, что Го Ен У может научить его чему-то самому. В их взаимоотношениях зарождается удивительный тандем – не только наставник и ученик, но и два равных мастера в лабиринте правовых битв.
Сериал Форс-мажоры (Корея) /Suits/ 1 сезон онлайн
Рекомендуем к просмотру
Рецензии
Я давно знала о существовании американского сериала «Форс мажоры», но подходящего времени для его просмотра так и не находила. Впрочем, довелось увидеть несколько серий – они вызвали интерес, но я так и не погрузилась в сюжет полностью. Но вот судьба распорядилась иначе: на экраны выходит корейская адаптация этого проекта, совершенно свежая, полная новизны.
Я поверхностно знакома с американской версией, ее смысл мне понятен, поэтому могу сразу сказать – корейский проект кардинально отличается от оригинала. Китайцы по-своему смотрят на мир, и в сериале это становится очевидным.
Взаимодействие главных героев, их диалоги, дела, юридические процессы – все пропитано корейским духом. Главный герой сериала, Го Ен У, является блестящим юристом, аналогичным Майку Россу из американской версии. Он такой же яркий, многогранный и гениальный персонаж. Ен У – доверчивый и принципиальный человек, и с первого взгляда я влюбилась в него.
Актер Пак Хен Сик – известная личность, снимавшаяся в успешных и популярных проектах. «Силачка До бон Сун» – один из таких проектов, который произвел на меня неизгладимое впечатление. В этом сериале много любопытных моментов, увлекательный сюжет с неожиданными поворотами погружает нас в мир адвокатской работы и расследований. Мне понравился эпизод с участием полицейских в отеле – он показан своеобразно и увлекательно. Сан Дон Гон прекрасно сыграл надменного, высокомерного и уверенного в своей непобедимости юриста. Он считает себя лучшим и единственным красавцем.
Интересной сюжетной линией являются отношения Сан Дон Гона с его милой секретаршей Донной. Эти мотивы тоже достаточно привлекательны, и они оставляют яркое впечатление. В американской версии у неподражаемого Харви была коллекция баскетбольных мячей, а у нашего героя Кен Су – любопытное собрание бейсбольных перчаток с автографами.
Корейцы представили также очень хорошего адвоката Че по-другому, чем в американской версии. Мы познакомимся и с милой помощницей адвоката Ким. Мне очень интересно – у нее тоже огромное количество кошек, как это было у кошкиного любителя Харви, или этот момент решили опустить? Персонаж представлен скованным и скрытным, и я очень надеюсь, что в дальнейшем она раскроется и станет ярче.
Подводя итоги, хочу еще раз подчеркнуть – корейский проект совершенно отличается от американской версии, это другой сериал, который увлекает и захватывает. Корейцы действительно создали что-то особенное, яркое и качественное. Мне очень понравился этот сериал, и я с удовольствием его всем рекомендую к просмотру!
Спасибо за ваше внимание и приятного просмотра!
В мире телесериалов случился удивительный феномен: любимый многими американский сериал "Форс мажоры" обрел вторую жизнь, но уже в корейском исполнении. Это не просто ремейк, а совершенно новая интерпретация известной истории с актерами, которые привносят свою неповторимую изюминку и взгляд на события.
Отношения между героями, диалоги, судебные баталии – все это пропитано корейской культурой и эстетикой. Главная фигура, Го Ен У, аналог американского Майка Росса, предстает таким же харизматичным гением, принципиальным и доверчивым.
Роль Го Ен У исполнил талантливый Пак Хен Сик, известный по роли генерального директора игровой компании «AinSoft» в сериале "Силачка До Бон Сун". Его актерское мастерство привносит новую глубину в образ главного героя, делая его еще более обаятельным и увлекательным.
Особого внимания заслуживает роль адвоката Чхве Кен Су (аналог Харви Спектр), сыгранная актером Сан Дон Гон. Он с блеском воплощает образ высокомерного и самоуверенного юриста, который верит в свою непобедимость. Сценаристы интересно обыграли динамику между Кен Су и его секретаршей, которая напоминает отношения Харви Спектр и Донаны, но с собственными корейскими нюансами. Вместо баскетбольных мячей у Кен Су есть коллекция бейсбольных перчаток с автографами – яркий пример того, как корейская культура пронизывает сюжетную линию.
В этой версии сериала также показан адвокат Че, аналог Льюис Литт, но в корейской интерпретации. Актриса с легкостью передает характер героини – сильной и независимой помощницы адвоката Ким. Интересный момент – ее коллекция из сорока кошек, что добавляет пикантности образу персонажа.
Что касается общей атмосферы сериала, то он обладает новой манерой подачи материала, отличаясь от американского оригинала. Это делает его уникальным и привлекательным для зрителей, которые желают познакомиться с корейским взглядом на привычную историю. Сериал подойдет тем, кто уже любит "Форс-мажоры" или хочет насладиться увлекательной корейской драмой.
В заключение хочется отметить: данный сериал – это не просто копия американского оригинала, а самостоятельное произведение с корейским колоритом и неповторимым шармом. Он точно понравится любителям "Форс-мажоров" и тем, кто открыт к новым впечатлениям.
Волшебство этого сериала заключается в том, что я познакомился с ним до выхода его американской адаптации, оставаясь свободным от предвзятого восприятия оригинала. Правда, узнал о нем именно через рекламу американского варианта, но это не имеет принципиального значения. С первых же минут первая серия полностью увлекла меня, и я оказался на пятой серии, не замечая того как время бежит. Зажигательное начало! Такое сконцентрированное повествование, содержащееся в рамках ограниченного времени, но при этом поражающее своей глубиной смыслов. Диалоги – настоящие бриллианты, каждый из них выверен до мелочей. Актерский состав безупречен – как главные герои, так и второстепенные персонажи (что редко встретишь в корейских сериалах). В целом, сериал произвел на меня неизгладимое впечатление.
Однако две вещи слегка смутили: чрезмерное преклонение перед всем американским до такой степени, что это стало утомительным, и финал, который с юридической точки зрения выглядит абсурдным. Ведь авторы сами определили мошенничество как действие, приносящее выгоду, а в данном случае человек даже зарплаты не получал и официально не числился на рабочем месте. В общем, концовка несколько наивна, но даже она не испортила мое положительное впечатление о сериале. Однозначно рекомендую к просмотру!
А я пошел смотреть американский вариант, растянутый на несколько сезонов...
Попытка адаптировать американский юридический сериал для корейской аудитории оказалась, мягко говоря, рискованной. Разница в правовых системах между США и Республикой Корея просто колоссальна: прецедентное право англо-американской семьи – это совсем не то же самое, что романо-германская правовая традиция. Будучи любопытным, я начал смотреть корейский сериал с надеждой увидеть, как авторы преодолеют эти барьеры. Однако уже после четырех серий понял, что дух оригинала утерян безвозвратно.
Американская версия была легка и даже немного наивна. Герои постоянно цитировали любимые фильмы, создавая атмосферу непринужденной юмористической игры. Кажется, авторы говорили: "Не верьте в это всерьез? И правильно делаете! воспринимайте как шутку". В корейской адаптации этот тон исчез, при этом новые "изюминки" так и не появились.
Увы, результат оказался неудовлетворительным, словно два разных мира, неспособные слиться воедино.
"В южнокорейском варианте "Форс-мажоров", действие которого разворачивается в деловой столице страны, мы наблюдаем за судьбами южнокорейских аналогов Харви Спектера и Майка Росса – блестящих адвокатов, чьи жизненные пути переплетаются в сложной и запутанной игре правового поле.
С первых кадров зритель погружается в атмосферу динамичного развития событий, где тонкий юридический анализ переплетается с интригами, романтическими линиями и закулисными махинациями.
Нельзя не отметить мастерское исполнение актеров: каждый персонаж обладает яркой индивидуальностью и харизмой, передавая нюансы сложных судебных дел и личных конфликтов.
Музыкальное сопровождение сериала дополняет атмосферу напряжения и динамики, подбираясь к каждому моменту с поразительной точностью.
Сюжетная канва держит в напряжении до последнего кадра: южнокорейские законы и юридические прецеденты представлены с удивительной глубиной, раскрывая особенности правовой системы страны.
Высокая оценка по всем показателям – оценка достойна самого высокого рейтинга среди корейских сериалов!
Однако, несмотря на захватывающий сюжет и блестящую актерскую игру, сериалу предстоит преодолеть языковой барьер и культурные различия для завоевания сердца российского зрителя.
Благодарю переводчиков за возможность насладиться шедевром южнокорейского кинематографа! Благодаря их кропотливой работе мы можем расширить свой кругозор и открыть для себя новые грани искусства."