• Стандартный
  • Субтитры

Сериал Гордость и предубеждение /Pride and Prejudice/ онлайн

Актеры:
Дженнифер Или, Колин Фёрт, Сюзанна Харкер, Джулия Савалия, Элисон Стэдмен, Бенжамин Уитроу, Криспин Бонем-Картер, Полли Маберли, Люси Брирс, Анна Чэнселлор
Режисер:
Саймон Лэнгтон
Жанр:
драмы, мелодрамы
Страна:
Великобритания
Вышел:
1995
Добавлено:
сериал полностью (Субтитры) из 6 (04.06.2020)
О чем сериал «Гордость и предубеждение»
Семейство Беннет пользовалось почестями в своем округе, хотя и не обладало значительными финансовыми ресурсами. Глава семьи, увы, не имел наследников мужского пола, и после его кончины состояние перешло к дальнему родственнику. Вдова Беннет осталась с пятью дочерьми, судьба которых теперь висела на волоске. Поскольку брак считался единственным путем обеспечения достойного будущего для женщин в то время, их мать устремилась в поиск выгодных партий для своих девочек. Приезд обеспеченных джентльменов Бингли и Дарси вызвал волну надежд у миссис Беннет. Она мечтала о блестящих сватовствах, о том, как ее дочери станут женами состоятельных мужчин и принесут в дом достаток и престиж. Старшая дочь, Джейн, сразу же привлекла внимание Бингли, что привело к искреннему восторгу отца. Но радость была недолгой – Бингли скоро уехал, оставив мать Беннет с грустью и новой волной беспокойства. Оставалось лишь уповать на то, что другие дочери смогут привлечь внимание достойных женихов. Вскоре очаровательный Дарси обратил свой взор на блестящую Элизабет. Только вот сама Элизабет не стремилась к замужеству. Она считала Дарси самовлюбленным и высокомерным, поэтому старательно избегала его общества. Однако жизнь полна неожиданностей. Через испытания и препятствия, преодолевая стереотипы и предубеждения, Элизабет и Дарси обнаружили, что их души связаны невидимой нитью любви. В конце концов, они оказались не в силах друг без друга существовать.
Рецензии
Версия «Би-би-си» поразительна в своей совершенности, словно волшебным образом затмив все последующие попытки экранизировать самый знаменитый роман Джейн Остин. Телесериал пропитан духом Великобритании прошлых веков, создавая саму атмосферу эры Остин. В нем блистают талантливые актеры, британский юмор не останется без внимания. Но то, что особенно покоряет в этой экранизации, - это мастерское воспроизведение атмосферы романов Джейн Остин, ее неназойливой романтики. Неназойливой именно потому, что героини Остин – это не просто хрупкие дамы из баловных эпох, а полные жизни и силы натуры. Эта романтика способна пробудить у зрителя волну ностальгии, тоску по давно минувшим временам, никогда не лишая веры в светлое будущее. Фильм 2005 года обречен на провал потому, что актёрский состав мини-сериала BBC настолько органичен и правдив, что герои – Лиззи, Дарси, Бингли, миссис Беннет - нашли в нем свой истинный образ воплощения. Это безупречное запечатление на экране на уровне внешности. Лиззи выглядит здоровой, веселой, привлекательной, но не эталоном современных стандартов красоты. Именно это настолько же психологически достоверно сыгранная Лиззи, которая покоряет зрителя своей глубиной. Дженнифер Эл воплотила всю гамму эмоций, которые испытывает её героиня на протяжении всего фильма. И ещё - одна характерная черта её Лиззи – это амбиция. Именно это свойство делает Лиззи именно той женщиной, которая пробуждает самые глубокие чувства в мистере Дарси. Амбиция, не лишенная скромности, тонкое чутье к эмоциям окружающих. Часто восхищаются мистером Дарси, сыгранным Колином Фёртом, но для меня главным мужским персонажем сериала остается м-р Бингли. Его ослепительная улыбка просто зашкаливает! Используя терминологию из «Доктора Хауса», я поставила бы себе диагноз – "евнухоидизм". Смотрю на Бингли и сам невольно расплываюсь в такой же беззаботной улыбке, как у него. Бингли - это герой фильма, который заряжает неудержимой радостью, простом лекарством от депрессии. Остальные герои сериала – м-р и миссис Беннет, Лидия, леди Кэтрин, в особенности м-р Коллинз – еще безукоризненно соответствуют книгам Джейн Остин. Ее книги отличаются тем, что не оставляют читателя равнодушным: ты сопереживаешь позитивным героям, переживаешь их судьбы, а отрицательным хочется пожелать всего наихудшего. И сериал сохраняет это деление. Например, м-р Коллинз с прилизанными волосами, льстящий перед сильными и унижающий слабых, вызывает настоящую ненависть.
Эта экранизация отличается не только исключительной точностью воспроизведения исторических деталей – от модных нарядов и убранства интерьеров до самой архитектуры улиц и домов того времени – но и поразительным вниманием к символизму. В богатых домах, где разворачивается действие, висят картины, что совершенно оправдано исторической реальностью. Однако внимательный зритель заметит, что кадр фильма всегда мастерски подбирается так, чтобы картина на заднем плане органично вписывалась в эпизод и отражала настроение персонажей или даже предвещала ход событий. Когда Дарси, увлеченный игрой в бильярд, неожиданно встречает Лиззи, он изображен на фоне пышного портрета джентльмена XVI века. Торжественный вид парадного персонажа гармонирует с гордым видом и уверенностью самого Дарси. В первый раз взглянув на нее с интересом, он стоит перед батальной картиной, где сражается офицер на поле боя. И для него этот эпизод действительно становится битвой – Лиззи отказывается ему внимание, и он проигрывает эту душевную схватку. Когда же он решается сделать ей предложение руки, за его спиной на стене висит портрет клоуна. А как помним, судьба их предложения оказывается весьма комичной. Когда Лиззи сурово отчитывает его, перечисляя его недостатки, он находится возле зеркала и смотрит в него, будто сомневается в себе: неужели я такой? Вспоминая ее игру на рояле, он оказывается перед портретом прекрасной дамы. И такие детали связаны не только с Дарси – если он все время окружен героическими образами, то вздорную леди де Бёр в компании своих слуг показывают на фоне гусей и индюков. А когда миссис Беннет кричит на мистера Беннета, что все его дочери останутся старыми девами по его вине, мы видим за ним картину "Три грации". Эта экранизация пропитана любовью к мелочам, превращая ее в настоящий праздник для зрителей, которые ценят тонкости и символические переходы.
Эта экранизация бессмертного шедевра Джейн Остин, безусловно, является эталонной. Ей отдают дань уважения уже не одно поколение зрителей, что вполне объяснимо. Я неоднократно погружалась в этот сериал, и он поражает глубиной проникновения в характеры персонажей и неизменным уважением к первоисточнику. Если сравнивать его с кинофильмом с Кирой Найтли, то здесь любовью к литературному произведению пропитана каждая сцена, каждая эмоция. Именно благодаря этой экранизации Колин Ферт обрел мировую известность, мастерски воплотив образ господина Дарси. Успех актерской игры повторился и в «Дневнике Бриджит Джонс», где он вновь предстал в амплуа романтического героя с неизменным шармом. Сериал выделяется ме meticulous attention to detail. Почти все персонажи раскрыты с удивительной полнотой, а мистер Коллинз, например, представлен настолько убедительно, что сложно представить его иначе. Прекрасно подобраны актеры: каждый словно создан для своей роли, и ни одна деталь не нарушает целостности общей картины. Формат мини-сериала – это удачное решение. В кинофильм было бы невозможно вместить всю глубину сюжета и характеров, а бессмысленно растягивать историю. Мини-сериал – идеальный формат для полного постижения шедевра. Это - вершина мастерства BBC в экранизации классических английских романов. Несомненно, лучшая экранизация «Гордости и предубеждения». Уверена, Джейн Остин с гордостью одобрила бы эту интерпретацию своего бессмертного произведения.
Путь моего знакомства с талантливой Джейн Остин начался именно с этого шедевра. Как и многим читателям после встречи с захватывающей книгой, я стремглав отправилась в мир экранизаций романа. К тому времени их было уже достаточно много, и выбор был не из лёгких - пришлось ориентироваться на актёрский состав. Сначала я присмотрела полнометражный фильм с участием Киры Найтли. Именно её привлекательность стала причиной моего выбора именно этого варианта. Хотя фильм получился неплохим, полноценно оценить его было сложно, так как у меня не было чего-то для сравнения. И тогда я решила продолжить своё путешествие по экранизациям романа и остановилась на версии с Колином Фертом. Именно в этот момент я осознала всю блестящую превосходство сериала над фильмом. На мой взгляд, его можно даже назвать сериальной версией этого произведения. Как уже заметили некоторые комментаторы выше, сериал мастерски передаёт все тонкости эпохи: её достоинства и недостатки, с поразительной точностью раскрывает характеры персонажей, а не только благородных образов, что является настоящим редкостным явлением. Ведь многие режиссеры в подобных жанрах демонстрируют лишь светлую сторону жизни.
Безусловно, эта экранизация является вершиной киноискусства, воплощая дух романа с поразительной точностью. Пять часов просмотра пролетают незаметно, увлекая зрителя в мир героической эпопеи. Сценарий блистателен: он мастерски извлекает из первоисточника самые важные идеи и сюжетные арки, не забывая при этом о деталях, которые придают истории глубину и обаяние. Костюмы и декорации – шедевр! Каждая деталь создает чувство присутствия в описываемой эпохе, погружая зрителя в атмосферу минувших времен. Игра актеров бесподобна: каждый поворот сюжета, каждое действие героев воспринимается так же полно и ярко, как при чтении самого романа. Зритель словно становится очевидцем событий, наблюдая за развитием действия со стороны. Каст фильма поражает своим талантом! Не только внешность актеров полностью соответствует образам из книги, но и их взгляд, жесты, манеры поведения передают дух того времени с невероятной достоверностью. Потрясает умение режиссера уловить тонкости отношений между персонажами, создать атмосферу этой эпохи без пафоса и фальши. Я уверена, что автор романа, увидев эту экранизацию, был бы не просто доволен – он воспринял бы ее как воплощение своих идей в самое удачное видение.